Вигадана вічність Візантії (відео)
Лектор: Андрій Домановський, кандидат історичних наук, доцент ХНУ ім. В.Н. Каразіна
Назва лекції
Майстерно вигадана вічність Візантії:
смерть-у-житті й життя-у-смерті середньовічної імперії ромеїв
Відеозйомка: Антон Бижко
Заставка: Дмитро Рачек
Лекція відбулася у межах науково-просвітницького проекту “Intellect Networking”
Проект у соцмережах:
– https://vk.com/intellectnetworking
– https://fb.com/intellectnetworking
– https://twitter.com/IntellectNet
Епіграфи
1.
О мудрі, що в святому Божому вогні
Сто̕їте на златій мозаїці стіни,
У круговерті зриньте звідти, і мені
Співочими майстрами для душі
Постаньте — вийміть серце; жагом хворе
У тлінній плоті тварин калíчне
Воно тугою думки прагне вгору,
Увись — в майстерно вигадану вічність.
Вільям Батлер Єйтс. Плавання до Візантії
(переклад Андрія Домановського)
2.
Пливе поперед мене образ, муж чи тінь,
Тінь швидше, ніж людина, і образ більш, ніж тінь;
Клубок Аїда, випрядений в саван,
Розплести може звивистий свій шлях,
А всохлий рот, що дихання не має,
Родити клич в бездиханних вустах.
Понадлюдське начало я вітаю;
І смертю-у-житті, життям-у-смерті називаю.
Вільям Батлер Єйтс. Візантія
(переклад Андрія Домановського)
Comments are closed
Sorry, but you cannot leave a comment for this post.